Exempla antiqua

Classical and Medieval Latin examples for learners

Julia Restuta

Photo of gravestone with inscription

Photo: https://mainzerbeobachter.com/tag/julia-restuta/. 2nd-3rd c. AD. National Archaeological Museum, Zagreb

D(is) M(anibus)

Iūl(iae) Restutae infēlicissimae interfectae annōr(um) X caus(ā) ornāmentōr(um)

Iūl(ius) Restut(us) et Statia Pudentill(a) parent(es)

CIL III 2399

Stantes missi

Medallion showing gladiatorial combat. Referee is shown with clenched fist, thumb facing downward.

Medallion. ca. 2nd-3rd c. AD.

From http://penelope.uchicago.edu/~grout/encyclopaedia_romana/gladiators/polliceverso.html

at the top of the medallion [Médaillon de Cavillargues] there is the inscription STANTES MISSI, “released standing,” signifying missio or release from the arena for the two combatants, who are identified by placards in the background as Xantus, victor in fifteen contests, and Eros, victor in sixteen. The medallion, which depicts a contest between a retiarius and a secutor, dates to the late second or early third century AD and is in the Musée Archéologique (Nîmes).

http://www.maquetland.com/article-phototheque/8858-vie-quotidienne-oscillum-terre-cuite-cavillargues-nimes

http://www.amphi-theatrum.de/1889.html

Elogium of Romulus

CIL 10.809 (restored/rubricated)

The Elogium of Romulus

Photo © MrJenkins

Romulus Martis
[f]ilius urbem Romam
[condi]dit et regnavit annos
duodequadraginta isque
primus dux duce hostium
Acrone rege Caeninensium
interfecto spolia opi[ma]
Iovi Feretrio consecra[vit]
receptusque in deoru[m]
numerum Quirinu[s]
appellatu[s est]

Romulus Martis filius urbem Romam condidit et regnavit annos duodequadraginta isque primus dux, duce hostium Acrone rege Caeninensium interfecto, spolia opima Iovi Feretrio consecravit receptusque in deorum numerum Quirinus appellatus est.


Translation from http://attalus.org/docs/cil/elogia.html#10.809

Romulus, son of Mars. He founded the city of Rome, and reigned there for 38 years. He was the first general to dedicate the spolia opima to Jupiter Feretrius, after killing the enemy general Acro, king of the Caeninenses. He was accepted among the gods, and was given the name Quirinus.

Coins of conquest

Reverse of coin showing eagle, clipeus virtutis (inscribed CL V), standard. Inscribed SIGNIS RECEPTIS and SPQR.

Reverse of silver denarius of Augustus. BC 19–15. RIC I (second edition) Augustus 86A.

signīs receptīs

Silver denarius. ca. 19–18 BC. Obverse: head of Augustus. Reverse: tiara, quiver, and bow case; inscribed ARMENIA CAPTA. © The Trustees of the British Museum

Silver denarius. ca. 19–18 BC. Obverse: head of Augustus. Reverse: tiara, quiver, and bow case. © The Trustees of the British Museum R.6184

Armeniā captā

Reverse of coin showing captive (with hands behind back), palm tree, figure respresenting Judaea (seated with head in hand)

Copper sestertius of Vespasian. AD 71. © The Trustees of the British Museum. R.10657

Iūdaeā captā

Reverse of coin showing crocodile. Inscribed AEGVPYO CAPTA

Silver denarius of Augustus. 28 BC. © The Trustees of the British Museum. 1860,0328.114

Aeguptō [= Aegyptō] captā

RIB 730: Restored bathhouse

Drawing of altar with inscription

Stone Altar. AD 197–198. Museum of Archaeology and Anthropology (Cambridge, UK). D 1970.3

D(e)ae Fortunae
Virius Lupus
leg(atus) Aug(usti) pr(o) pr(aetore)
balineum vi
ignis exust-
um coh(orti) I Thr-
acum resti-
tuit curan-
te Val(erio) Fron-
tone praef(ecto)
eq(uitum) alae Vetto(num)

Deae Fortūnae.
Virius Lupus, lēgātus Augustī prō praetōre,
balineum vī ignis exustum cohortī I Thrācum restituit
cūrante Valeriō Frontōne, praefectō equitum ālae Vettōnum.

Temple of Saturn

Remains of Temple of Saturn with inscription

Temple of Saturn. Rome. By Diana Ringo (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

 Senatus populusque Romanus incendio consumptum restituit.

Catullus 9

Verani, omnibus e meis amicis
antestans mihi milibus trecentis,
venistine domum ad tuos Penates
fratresque unanimos anumque matrem?
venisti. o mihi nuntii beati!
visam te incolumem audiamque Hiberum
narrantem loca, facta, nationes, 
ut mos est tuus, applicansque collum
iucundum os oculosque saviabor.
o quantumst hominum beatiorum,
quid me laetius est beatiusve?

Catullus 9

Could reasonably be done with Shelmerdine 18 (but 21 would cover last two lines)

domum – Shelmerdine 16

participles – Shelmerdine 17

nuntius – Shelmerdine 17

mos – Shelmerdine 18

Interrogative pronoun quid – Shelmerdine 18

Comparative adjectives – Shelmerdine 21