Exempla antiqua

Classical and Medieval Latin examples for learners

Aurelia Prisca

ca. 300 AD. Inscription for Prisca, the wife of the emperor Diocletian.

AVRELIAE
PRISCAE
NOBILISSIMAE
FEMINAE


Note the small, “superscripted” final e of nobilissimae

Catullus 9

Verani, omnibus e meis amicis
antestans mihi milibus trecentis,
venistine domum ad tuos Penates
fratresque unanimos anumque matrem?
venisti. o mihi nuntii beati!
visam te incolumem audiamque Hiberum
narrantem loca, facta, nationes, 
ut mos est tuus, applicansque collum
iucundum os oculosque saviabor.
o quantumst hominum beatiorum,
quid me laetius est beatiusve?

Catullus 9

Could reasonably be done with Shelmerdine 18 (but 21 would cover last two lines)

domum – Shelmerdine 16

participles – Shelmerdine 17

nuntius – Shelmerdine 17

mos – Shelmerdine 18

Interrogative pronoun quid – Shelmerdine 18

Comparative adjectives – Shelmerdine 21

Martial 1.109 Issa

Issa est passere nequior Catulli,
Issa est purior osculo columbae,
Issa est blandior omnibus puellis,
Issa est carior Indicis lapillis,
Issa est deliciae catella Publi.     5
Hanc tu, si queritur, loqui putabis;
sentit tristitiamque gaudiumque.
Collo nixa cubat capitque somnos,
ut suspiria nulla sentiantur;
et desiderio coacta uentris     10
gutta pallia non fefellit ulla,
sed blando pede suscitat toroque
deponi monet et rogat leuari.
Castae tantus inest pudor catellae,
ignorat Venerem; nec inuenimus     15
dignum tam tenera uirum puella.
Hanc ne lux rapiat suprema totam,
picta Publius exprimit tabella,
in qua tam similem uidebis Issam,
ut sit tam similis sibi nec ipsa.     20
Issam denique pone cum tabella:
aut utramque putabis esse ueram,
aut utramque putabis esse pictam.


Textbooks notes:

In Shelmerdine, comparative adjectives (ch. 21) are 2 chapters after indirect statement (ch. 19), so could read most of it. Could revisit when get to purpose and result (lines 17–20).

In Wheelock, the sequence is indirect statement (25), comparatives (26 & 27), purpose (28), result (29).


 

Handout with interlinear translation (omits a couple of lines) and grammar exercises at

http://www.usu.edu/markdamen/Latin1000/Readings/1020B/29Martial22.pdf