Exempla antiqua

Classical and Medieval Latin examples for learners

Ipse roundup

After relating the arrest and execution of Catiline’s co-conspirators, Eutropius tells the fate of Catiline.

Ab Antōniō, alterō cōnsule, Catilīna ipse victus proeliō est et interfectus.

Eutropius 6.15

Ipsīus imperātōris animus ad pācem inclinātior erat.

Livy 34.9

Nec tu illī nec mihi virō ipsī crēdis?

Plautus, Amphytrio 756

Quā dē causā Helvetiī quoque reliquōs Gallōs virtūte praecēdunt, quod fere cotidiānīs proeliīs cum Germanīs contendunt, cum aut suīs fīnibus eōs prohibent, aut ipsī in eōrum fīnibus bellum gerunt.

Caesar, Bellum Gallicum 1.1

Ipse emphasizing the reflexive pronoun

Patiēns et fortis sē ipsum fēlicem facit.

Publius Syrus

inclinātior — more inclined (nom. sg. masc.)

praecēdo, praecedere — to surpass
fere — almost
cotidiānus, -a, -um — daily
contendō, contendere — to contend, strive

Noun use of the relative

  1. Quī tacet cōnsentīre vidētur.
  2. Bīs [twice] vincit quī sē vincit in victoriā. (Publius Syrus)
  3. Crudelis [cruel] est nōn fortis quī infantem necat. (Publius Syrus)
  4. Fēlīx quī nihil dēbet.
  5. Male facere quī vult [= optat] numquam nōn causam invenit. (Publius Syrus)
  6. Quod est parātum nōn semper iuvat. (Publius Syrus)
  7. Quod cibus est aliīs, aliīs est ācre venēnum [poison].
  8. Multōs timēre dēbet quem multī timent. (Publius Syrus)

 

Qui bibit

Two monks observe a third who is asleep against a cask.

Quī bibit, dormit;
quī dormit, nōn peccat;
quī nōn peccat, sānctus est;
ergō: quī bibit, sānctus est.

Vocabulary:

peccō, peccāre, peccāvī, peccātus — to sin

sānctus, sāncta, sānctum — holy

Catullus 9

Verani, omnibus e meis amicis
antestans mihi milibus trecentis,
venistine domum ad tuos Penates
fratresque unanimos anumque matrem?
venisti. o mihi nuntii beati!
visam te incolumem audiamque Hiberum
narrantem loca, facta, nationes, 
ut mos est tuus, applicansque collum
iucundum os oculosque saviabor.
o quantumst hominum beatiorum,
quid me laetius est beatiusve?

Catullus 9

Could reasonably be done with Shelmerdine 18 (but 21 would cover last two lines)

domum – Shelmerdine 16

participles – Shelmerdine 17

nuntius – Shelmerdine 17

mos – Shelmerdine 18

Interrogative pronoun quid – Shelmerdine 18

Comparative adjectives – Shelmerdine 21